Category: искусство

Category was added automatically. Read all entries about "искусство".

Расёмон, дело Струмиa и битому неймётся.

На днях меня забанил skeptimist. Дело-то житейское - я в очередной раз поймал его на публикации сомнительной информации. (Если конкретно, то он полностью переврал "дело Струмиa" - физика, попавшего в опалу за доклад с объективным доказательством отсутствия системной дискриминации женщин в физике и за - о ужас! - публичное заявление, что между способностями и предпочтениями женщин и мужчин в среднем есть статистически значимая разница). Оправдываясь, skeptimist сказал, что это всё как в рассказе Акутагавы "Расёмон", по которому снял свой шедевр Куросава - дескать, у каждого своя правда. На это я заметил, что рассказ "Расёмон" не имеет отношения к фильму "Расёмон", снятому по совсем другому рассказу, посоветовал skeptimist-у учить матчасть и - грешен - назвал его балаболкой. Вот этого бедняга уже не выдержал:

"Вы можете знать детали. Копаться с упоением в листьях. Но не видеть леса.
Можете говорить предметно и быть правым в мелочах. Но не понимать сути вопроса. И это ещё простительно. Ради бога, мало ли у кого какие недостатки. Но ваша манера попутно при этом обзывать оппонента, может, и нравится вашим близким. Но не мне.
Поэтому я вас лишаю права высказываться на моей странице.
Прощайте."

Ну, прощайте и прощайте, слив защитан и пр. Не предмет для публичного обсуждения, но skeptimist не успокоился и добавил к вышеуказанному следующее:

"Кстати, если уж быть совсем точным, то рассказ Акутагавы называется не "Расёмон", а "Ворота Расёмон" ".

А поскольку я 1) знаю детали и 2) из-за бана не могу сообщить их skeptimist-у другим способом, то приходится проводить ликбез здесь. Так вот, в названии "Расёмон" (羅生門) последний иероглиф (門) читается "мон" и означает "ворота". Поэтому, если уж быть совсем точным, то рассказ Акутагавы называется именно "Расёмон" или, на худой конец, "Ворота Расё".

О полковниках, политиках и Кремлёвской стене.

"Возле города Ханчжоу в идиллическом пейзаже я увидел могилу знаменитого полководца XII века Ио Фэя. Он отразил атаки племени чжурчжэней, потом был отозван в столицу Ханчжоу и казнен. Около его могилы на коленях стоят бронзовый человек, предавший героя, и его жена. Школьная экскурсия осматривала достопримечательности. Один подросток плюнул в лицо предателя, тотчас его товарищи сделали то же самое. Китаец, который показал нам могилу полководца, не очень разбирался в древней истории и не знал, кем были названные им чжурчжэни, но поведение школьников он одобрил и добавил: «Он предал восемьсот десять лет тому назад»…" (И.Эренбург)

Статуи предателя - столичного политика Цинь Гуя, его жены госпожи Ван и ещё двух придворных заговорщиков до сих пор стоят на коленях у могилы Юэ Фэя. На ограде написано: "Зелёному холму повезло стать могилой верного полководца, белое железо не виновато, что из него отлили статуи предателей"





Правда, теперь на них просят не плевать - всё же памятники старины. Но я думаю, что когда нынешняя смута всё-таки закончится и наступит время поминать погибших и ставить памятники героям - нужно будет поставить на колени у Кремлёвской стены статуи предателей и разрешить плевать им в лицо хотя бы лет восемьсот.